58手机网 手机 苹果Siri被曝侮辱性翻译?连库克都没放过

苹果Siri被曝侮辱性翻译?连库克都没放过

6月24日,苹果智能语音助手Siri被曝“侮辱性翻译”,中译英相同语句不同主语时,华为、高通均被“辱骂”,主语换成苹果则翻译无误,而库克和乔布斯也同样被“骂”。

据网友测试,当向苹果siri提问“华为牛逼用英语怎么说”,Siri将其翻译成“Huawei,you bitch”。当把主语换成小米时,也是同样的翻译:Mimi is a bitch。而当主语换成苹果时,这次翻译才对:Apple is so awesome!

另外网友还测试了三星,Oppo、Vivo等苹果的竞争对手,结果都是“awesome”。不过网友也发现Siri连自己的老板也照骂。当提问“乔布斯牛逼用英语怎么说”时,Siri也将其翻译成“Jobs,you bitch。”

公开资料显示,Siri成立于2007年,2010年被苹果以2亿美金收购,最初是以文字聊天服务为主,随后通过与全球最大的语音识别厂商Nuance合作,Siri实现了语音识别功能。

不过,也有网友尝试转换另一种表述如:“华为最牛X、华为很牛X”,翻译结果就变成了“huawei is the best”(华为最棒)或是“huawei is a big bull”(此句型是错误的机翻)。

据悉,在iPhone、iPad上使用Siri语音助手均会出现近似翻译,但目前苹果似乎已经从服务器端取消该词条,所以无法再继续获得类似的翻译结果。

其实,此前微信翻译也出现过“你打篮球像cxk”的操作,现在的AI普遍需要调教和学习。

(编辑:WJ)

返回顶部